The Story of Creation
1 In the beginning, when God created the universe, 2 the earth was formless and desolate. The raging ocean that covered everything was engulfed in total darkness, and the Spirit of God was moving over the water. 3 Then God commanded, “Let there be light”—and light appeared. 4 God was pleased with what he saw. Then he separated the light from the darkness, 5 and he named the light “Day” and the darkness “Night.” Evening passed and morning came—that was the first day.
6-7 Then God commanded, “Let there be a dome to divide the water and to keep it in two separate places”—and it was done. So God made a dome, and it separated the water under it from the water above it. 8 He named the dome “Sky.” Evening passed and morning came—that was the second day.
9 Then God commanded, “Let the water below the sky come together in one place, so that the land will appear”—and it was done. 10 He named the land “Earth,” and the water which had come together he named “Sea.” And God was pleased with what he saw. 11 Then he commanded, “Let the earth produce all kinds of plants, those that bear grain and those that bear fruit”—and it was done. 12 So the earth produced all kinds of plants, and God was pleased with what he saw. 13 Evening passed and morning came—that was the third day.
14 Then God commanded, “Let lights appear in the sky to separate day from night and to show the time when days, years, and religious festivals begin; 15 they will shine in the sky to give light to the earth”—and it was done. 16 So God made the two larger lights, the sun to rule over the day and the moon to rule over the night; he also made the stars. 17 He placed the lights in the sky to shine on the earth, 18 to rule over the day and the night, and to separate light from darkness. And God was pleased with what he saw. 19 Evening passed and morning came—that was the fourth day.
20 Then God commanded, “Let the water be filled with many kinds of living beings, and let the air be filled with birds.” 21 So God created the great sea monsters, all kinds of creatures that live in the water, and all kinds of birds. And God was pleased with what he saw. 22 He blessed them all and told the creatures that live in the water to reproduce and to fill the sea, and he told the birds to increase in number. 23 Evening passed and morning came—that was the fifth day.
24 Then God commanded, “Let the earth produce all kinds of animal life: domestic and wild, large and small”—and it was done. 25 So God made them all, and he was pleased with what he saw.
26 Then God said, “And now we will make human beings; they will be like us and resemble us. They will have power over the fish, the birds, and all animals, domestic and wild, large and small.” 27 So God created human beings, making them to be like himself. He created them male and female, 28 blessed them, and said, “Have many children, so that your descendants will live all over the earth and bring it under their control. I am putting you in charge of the fish, the birds, and all the wild animals. 29 I have provided all kinds of grain and all kinds of fruit for you to eat; 30 but for all the wild animals and for all the birds I have provided grass and leafy plants for food”—and it was done. 31 God looked at everything he had made, and he was very pleased. Evening passed and morning came—that was the sixth day.
Створення світу
1 На початку створив Бог небо та землю.
2 Земля ж була порожньою і безжиттєвою; безодню вкривала темрява, а Дух Божий ширяв над поверхнею води.
3 І сказав Бог: Нехай буде світло! І постало світло.
4 Побачив Бог світло, що воно добре, – і відділив Бог світло від темряви.
5 Бог назвав світло днем, а темряву назвав ніччю. І був вечір, і був ранок, – день перший.
6 І сказав Бог: Хай буде небозвід посеред води, щоби був поділ між водою й водою!
7 І створив Бог небозвід, і відокремив воду, яка була під небозводом, і воду, що над небозводом. І сталося так.
8 Назвав Бог небозвід небом. Був вечір, і настав ранок, – день другий.
9 І сказав Бог: Хай збереться вода, що під небом, в одне місце, і хай з’явиться суша! І сталося так.
10 Назвав Бог сушу землею, а зібрані разом води назвав морями. І побачив Бог, що так добре.
11 І сказав Бог: Хай зростить земля лугові трави, що розсівають насіння, і дерево плодовите, яке на землі приносило б плід за своїм родом, що має в собі насіння. І сталося так.
12 І породила земля лугові трави, що розсівають насіння, за родом своїм, і дерева, що приносять плоди, які мають в собі насіння, за своїм родом. І побачив Бог, що це добре.
13 І був вечір, і настав ранок, – день третій.
14 І сказав Бог: Нехай постануть світила на небозводі, щоб розрізняти день від ночі, і нехай будуть як знамення, які визначають пори, дні та роки.
15 Нехай стануть вони світилами на небозводі, щоб освітлювати землю. І сталося так.
16 І створив Бог два великих світила: більше світило, щоб управляти днем, а менше світило, щоб управляти ніччю, і зорі.
17 І поставив їх Бог на небозводі, щоб світили над землею
18 та управляли днем і ніччю, відділяючи світло від темряви. І побачив Бог, що так добре.
19 І був вечір, і настав ранок, – день четвертий.
20 І знову сказав Бог: Нехай закишить вода багатьма створіннями з живою душею, і птахи нехай літають над землею у небесному просторі.
21 І створив Бог величезних морських істот, і кожну душу живих тварин, якими наповнилися води за їхнім родом, та всяких крилатих птахів за їхнім родом. І побачив Бог, що так добре.
22 Поблагословив їх Бог, кажучи: Плодіться й розмножуйтеся, наповнюйте воду в морях, а птахи нехай множаться на землі!
23 Був вечір, і настав ранок, – день п’ятий.
24 Далі сказав Бог: Хай виведе земля живу душу за її родом, худобу, плазунів і звірів землі за їхнім родом! І сталося так.
25 Тож створив Бог земних звірів за їхнім родом, і худобу за її родом, і всіх плазунів землі за їхнім родом. І побачив Бог, що так добре.
26 Нарешті сказав Бог: Створімо людину за Нашим образом й за Нашою подобою, та нехай люди панують над рибами морськими, птахами небесними, худобою, і над усією землею, та над усіма плазунами, що повзають по землі.
27 І створив Бог людину за Своїм образом, – за Божим образом створив її; Він створив їх чоловіком і жінкою.
28 Бог поблагословив їх і сказав: Плодіться і множтеся, та наповнюйте землю, володійте нею і пануйте над рибами морськими та птахами небесними – над усім живим, що рухається по землі!
29 І сказав Бог: Ось дав Я вам усякі рослини, які розсівають насіння, що по всій землі, і всяке дерево, що в собі має свій плід з насінням для посіву, – вам це буде для харчування.
30 А всім звірам землі й усім птахам небесним, і кожному плазуну , що рухається по землі та має в собі живу душу, – всяку зелену рослинність на їжу. І сталося так.
31 І оглянув Бог усе, що створив. І було воно дуже добре. Знову був вечір і був ранок – день шостий.