Nieskuteczność magii
1 Proście Pana o deszcz
w późnej porze deszczowej,
bo Pan stwarza pioruny,
zsyła wam deszcz
i każdemu zieleń na polu.
2 Terafim mówiły kłamstwa,
a wróżbici fałsz głosili w widzeniach,
przepowiadali sny kłamliwie
i daremnie pocieszali.
Dlatego włóczą się jak trzoda,
błąkają się, bo nie ma pasterza.
Pan zgromadzi swój lud
3 Przeciwko pasterzom zapłonął Mój gniew,
ukarzę też kozły,
gdyż Pan Zastępów nawiedził swoją trzodę, dom Judy
i uczyni z nich wspaniałego rumaka do boju.
4 Z niego będzie kamień węgielny, z niego gwóźdź,
z niego łuk wojenny,
z niego wyjdzie każdy wódz.
5 Będą jak bohaterowie,
którzy depczą w bitwie wrogów,
jak błoto na drodze.
Będą walczyć,
bo Pan jest z nimi,
a jeźdźcy na koniach okryją się hańbą.
6 Uczynię mocnym dom Judy,
wybawię dom Józefa
i ich sprowadzę, ponieważ ulitowałem się nad nimi.
Postąpię tak, jakbym ich nigdy nie odrzucał,
bo Ja jestem Panem, ich Bogiem,
i im odpowiem.
7 Efraim będzie im jak bohater,
uraduje się ich serce jak po winie,
ich synowie będą patrzyli z radością,
ich serce będzie się weselić w Panu.
8 Zagwiżdżę i zgromadzę ich, bo ich odkupiłem.
Będą liczni jak niegdyś.
9 Rozproszę ich wśród narodów,
w dalekich krajach będą o Mnie pamiętali,
a ich synowie powrócą, gdy dorosną.
10 Sprowadzę ich z ziemi egipskiej,
zbiorę z Asyrii
i przywiodę ich do ziemi Gileadu i Libanu,
ale nawet tam się nie pomieszczą.
11 Przejdą przez Morze Egipskie,
poskromią fale morskie
i wysuszą całą toń Nilu.
Upadnie majestat Asyrii
i zniknie berło Egiptu.
12 Ich zaś uczynię
potężnymi w Panu
i będą kroczyć w Jego imieniu
– wyrocznia Pana.
Відновлення Юди та Єфрема
1 Просіть у Господа своєчасного, пізнього дощу весною. Господь засяє блискавкою і пошле вам сильну зливу, – кожній рослині в полі.
2 Адже домашні ідоли говорять порожнечу, а ворожбити бачать оману й розповідають видумані сни, – потішають марнотою. Тому люди блукають, як вівці, – поневіряються, як ті, що залишились без пастиря.
3 Тому великий Мій гнів на пастирів, – Я каратиму козлів (поводирів ). Господь Саваот потурбується про Своє стадо, – нащадків Юди уподібнить до Свого славного бойового коня.
4 З нього (Юди ) наріжний камінь, від нього кілок (намету ), від нього бойовий лук і від нього всі провідники народу.
5 Вони ж у бою будуть подібні до витязів, що топчуть ворога, як болото на дорозі, – так вони воюватимуть, осоромлюючи навіть вершників на конях, тому що з ними Господь.
6 Я зміцню рід Юди, спасу рід Йосифа, і, виявляючи до них милосердя, поверну їх з полону. Вони почнуть жити так, немовби Я не відкидав їх, адже Я – Господь, їхній Бог, і Я відповідатиму їм.
7 Єфрем стане наче могутній витязь, – серце єфремлян зрадіє, як від вина. Спостерігаючи це, їхні діти будуть веселитися також, – їхні серця радітимуть у Господі.
8 Я їх покличу і всіх зберу, адже Я їх викупив, – вони намножаться і стануть численними, як і раніше.
9 Хоч Я розпорошив їх між народами, однак навіть у далеких краях вони Мене пам’ятатимуть, виховуючи в такому дусі своїх дітей, і разом повернуться.
10 Я їх знову виведу з єгипетського краю, – поверну їх з Ассирії, і спроваджу їх до Гілеадського краю, та до Лівану, так що не вистачатиме для них місця .
11 Коли вони проходитимуть морем страждань, Господь розіб’є морські хвилі й висушить усі глибини Ріки (Нілу ). Гординя Ассирії буде впокорена, як і буде відняте берло влади від Єгипту.
12 Я зміцню їх у Господі, й вони діятимуть у Його Ім’я, – говорить Господь.