Namaszczenie Jehu na króla izraelskiego
1 Prorok Elizeusz wezwał jednego z uczniów prorockich i powiedział mu: Przepasz biodra, weź ze sobą to naczynie z oliwą i idź do Ramot w Gileadzie. 2 Gdy tam przybędziesz, rozejrzyj się za Jehu, synem Jehoszafata, syna Nimsziego. Wejdź, nakłoń go do opuszczenia grona swoich braci i zaprowadź do sekretnego pomieszczenia. 3 Następnie weź naczynie z oliwą, wylej na jego głowę i powiedz: Tak mówi Pan: Namaściłem cię na króla nad Izraelem! Potem otworzysz drzwi i uciekniesz, tylko się nie ociągaj. 4 Poszedł więc młodzieniec, sługa proroka, do Ramot w Gileadzie. 5 Wszedł w chwili, gdy dowódcy wojska siedzieli razem i powiedział: Mam dla ciebie wiadomość, wodzu! Jehu zapytał: Dla którego z nas? Odpowiedział: Dla ciebie, wodzu! 6 Wstał więc i wszedł do domu. Wtedy sługa proroka wylał mu oliwę na głowę i powiedział: Tak mówi Pan, Bóg Izraela: Namaściłem cię na króla nad ludem Pana, nad Izraelem. 7 Wytępisz ród Achaba, twego pana, a Ja pomszczę krew Moich sług, proroków i krew wszystkich sług Pana, którzy zginęli z ręki Izebel. 8 Cały ród Achaba zginie. Wytępię Achabowi nawet męskiego potomka, niewolnika i wolnego w Izraelu. 9 Postąpię z rodem Achaba tak jak z rodem Jeroboama, syna Nebata, i jak z rodem Baszy, syna Achiasza. 10 Izebel zaś pożrą psy na polu Jizreel i nikt jej nie pogrzebie. Potem otworzył drzwi i uciekł.
11 Gdy Jehu wyszedł do sług swego pana, zapytali go: Czy wszystko w porządku? Po co przyszedł do ciebie ten szaleniec? Odpowiedział: Znacie tego człowieka i jego gadaninę. 12 Odpowiedzieli: Kłamstwo! Opowiedz nam, prosimy! Wtedy powiedział: Tak a tak mi powiedział: Tak mówi Pan: Namaściłem cię na króla nad Izraelem! 13 Wtedy szybko wzięli swoje okrycia i rozłożyli je pod nim na samych stopniach, następnie zadęli w róg i zawołali: Jehu jest królem!
Spisek Jehu przeciwko Joramowi
14 Jehu, syn Jehoszafata, syn Nimsziego, uknuł spisek przeciw Joramowi. Joram zaś wraz z całym Izraelem strzegł Ramot w Gileadzie przed Chazaelem, królem Aramu. 15 Jednakże król Joram powrócił do Jizreel, aby się leczyć z ran, które zadali mu Aramejczycy w walce z Chazaelem, królem Aramu. Wtedy Jehu powiedział: Jeżeli taka jest wasza wola, to niech żaden zbieg nie wymknie się z miasta, aby pójść z tą wieścią do Jizreel. 16 Następnie Jehu wsiadł na rydwan i przybył do Jizreel, tam bowiem leżał Joram. Achazjasz zaś, król Judy, przybył do niego w odwiedziny.
17 Strażnik stojący na wieży w Jizreel zobaczył nadciągający tłum, który towarzyszył Jehu, i zawołał: Widzę tłum! Wtedy Joram rozkazał: Weź jeźdźca i wyślij go im na spotkanie, niech zapyta, czy przynoszą pokój! 18 Jeździec wyjechał mu konno na spotkanie i powiedział: Tak pyta król: Czy przynosisz pokój? Jehu odpowiedział: Co cię obchodzi pokój? Jedź za mną! Strażnik zaś oznajmił: Posłaniec dotarł do nich, ale nie wraca! 19 Posłał więc król drugiego jeźdźca. Przybył do nich i powiedział: Tak pyta król: Czy przynosisz pokój? Jehu odpowiedział: Co cię obchodzi pokój? Jedź za mną! 20 Strażnik zaś znowu oznajmił: Przybył do nich, ale nie wraca! Sposób jazdy przypomina jazdę Jehu, syna Nimsziego, bo jedzie jak szalony.
21 Wtedy Joram rozkazał: Zaprzęgaj! Zaprzężono jego rydwan i wyjechał Joram, król Izraela, wraz z Achazjaszem, królem Judy, każdy na swoim rydwanie. Wyjechali na spotkanie Jehu i znaleźli go na polu Nabota Jizreelity.
Śmierć Jorama
22 Kiedy Joram zobaczył Jehu, zapytał: Czy przynosisz pokój, Jehu? Ten odpowiedział: Jaki pokój, gdy Izebel, twoja matka, uprawia nierząd i liczne czary? 23 Wtedy Joram zawrócił rydwan i uciekał, wołając do Achazjasza: Zdrada, Achazjaszu! 24 Jehu jednak chwycił w rękę łuk i trafił Jorama między łopatki. Strzała przeszyła jego serce i upadł na swój rydwan. 25 Potem Jehu rozkazał swemu tarczownikowi, Bidkarowi: Podnieś go i wyrzuć na pole Nabota Jizreelity. Pamiętasz przecież, że gdy ty i ja jechaliśmy razem za Achabem, jego ojcem, Pan przeciwko niemu wygłosił takie oświadczenie: 26 Naprawdę widziałem wczoraj krew Nabota i krew jego synów, wyrocznia Pana, i odpłacę ci na tym polu, wyrocznia Pana. Teraz więc podnieś go i wyrzuć na pole, według słów Pana.
Śmierć Achazjasza
27 Gdy zobaczył to król Judy, Achazjasz, uciekł drogą do Bet-Haggan. Jehu ścigał go jednak i rozkazał: Jego także zabijcie! Zraniono go na rydwanie na wzgórzu Gur, które leży koło Jibleam. Uciekł jednak do Megiddo i tam umarł. 28 Jego słudzy przywieźli go do Jerozolimy i pochowali w grobie przy jego przodkach w Mieście Dawida. 29 Achazjasz został królem Judy w jedenastym roku panowania Jorama, syna Achaba.
Śmierć Izebel
30 Jehu przybył do Jizreel. Izebel, jak tylko się o tym dowiedziała, umalowała sobie oczy, upiększyła głowę i wyjrzała przez okno. 31 Kiedy Jehu wjeżdżał w bramę, zapytała: Czy przynosisz pokój, Zimri, morderco swojego pana? 32 On zaś podniósł twarz ku oknu i powiedział: Kto jest ze mną? Kto? A gdy wyjrzeli ku niemu dwaj lub trzej eunuchowie, 33 rozkazał im: Zrzućcie ją! I ją zrzucili, a jej krew obryzgała ścianę i konie, które ją stratowały. 34 Potem wszedł, a gdy zjadł i wypił, polecił: Zajmijcie się, proszę, tą przeklętą i pogrzebcie ją, gdyż jest córką królewską. 35 Poszli więc ją pogrzebać, ale nie znaleźli z niej nic, tylko czaszkę, nogi i dłonie. 36 Kiedy powrócili, oznajmili to Jehu, a on powiedział: To właśnie słowo wypowiedział Pan przez swego sługę Eliasza z Tiszbe: Na polu Jizreel psy pożrą ciało Izebel. 37 Na terenie Jizreel trup Izebel będzie jak gnój na polu. I nie powiedzą już: To jest Izebel.
Помазання Єгу на Ізраїльське царство
1 У той час пророк Єлисей прикликав одного з пророчих учнів і сказав йому: Підпережись, візьми з собою оцю посудину з єлеєм помазання і піди в Рамот Гілеадський.
2 Коли прийдеш туди, знайди там Йосафатового сина Єгу, нащадка Німші. Знайшовши Єгу відклич його з-поміж його товаришів, і запровадь його в окрему кімнату.
3 Там візьмеш посуд з єлеєм, й виллєш на його голову зі словами, які сказав Господь: Я тебе помазав бути царем над Ізраїлем! Потім відкрий двері, і негайно втікай.
4 Тож пішов той слуга, пророчий учень, у Рамот Гілеадський.
5 Коли він туди прийшов, то застав там зібраних військових командирів. Звернувшись до Єгу, він сказав: Маю до тебе слово, командире! А Єгу запитав: З ким із нас усіх? Той відповів: З тобою, командире!
6 Тож він устав, і обидва зайшли в окремий дім; той вилив єлей на голову Єгу й сказав йому: Так говорить Господь, Бог Ізраїлю: Я тебе помазав царем над Господнім народом, – над Ізраїлем!
7 Ти маєш знищити весь рід твого володаря Ахава! Так Я помщуся за кров Моїх слуг пророків, і за кров усіх інших Господніх слуг, пролиту Єзавеллю!
8 Тож має зникнути весь рід Ахава, – адже Я знищу всіх нащадків Ахава чоловічої статі, – від вільного до невільника, які ще залишаються в Ізраїлі!
9 Я учиню з родом Ахава, як і з родом Єровоама, Неватового сина, а також з родом Бааші, сина Ахії.
10 А саму Єзавель з’їдять пси на тій самій земельній ділянці в Єзреелі, так що не буде кому її поховати! Після цього відкривши двері, він утік.
11 А коли Єгу повернувся до сановників свого володаря, то вони його запитали: Чи все гаразд? Чому цей навіжений приходив до тебе? Він їм відповів: Та ви ж знаєте, що це за людина і його балачки.
12 Але вони заперечили: Неправда! Розкажи нам! Тож він усе розповів: Так і так говорив він мені і особливо наголосив те, що сказав Господь: Я тебе помазую царем над Ізраїлем!
13 Після цього вони швидко познімали свої шати, постелили їх йому під ноги на східці сходів, і голосно засурмили в ріг, проголошуючи: Єгу став царем!
Загибель царів Йорама та Ахазії
14 Отже, Єгу, син Йосафата, внук Німші, вчинив змову проти Йорама в той час, як Йорам з усім Ізраїльським військом обороняв Рамот Гілеадський від сирійського царя Хазаїла.
15 Якраз у той час цар Йорам повернувся в Єзреел, щоб лікуватись від ран, які завдали йому сирійці під час битви з сирійським царем Хазаїлом. Єгу дав такий наказ: Якщо ви зі мною, не дозвольте нікому залишити місто, щоб хтось пішов і повідомив про це в Єзреелі.
16 Сам же Єгу сів верхи на коня й поїхав у Єзреел, оскільки там лежав Йорам, а Юдейський цар Ахазія туди прибув, аби відвідати Йорама.
17 Коли вартовий, що стояв на вежі в Єзреелі побачив загін Єгу, що наближався, то сповістив: Я бачу великий загін людей! Йорам же наказав: Візьми верхівця і пошли їм на зустріч, аби запитати: Чи у вас мирні наміри?
18 Вершник на коні поїхав назустріч загону, та запитав: Цар велить запитати, чи у вас мирні наміри? А Єгу відповів: Що тобі до того, чи мирні наші наміри? Повертай і їдь за мною! Тому вартовий на вежі повідомив: Посланець доїхав до них, але не повертається!
19 Тоді цар послав другого верхівця. Той також доїхав до них, і сказав: Цар питає, чи у вас мирні наміри? А Єгу відповів: Що тобі до того, чи мирні наші наміри? Повертай і їдь за мною!
20 А вартовий знову доповів, говорячи: Він під’їхав до них, але не повертається, проте спосіб його їзди, схожий на їзду Єгу, сина Німші, бо жене, як навіжений.
21 Тоді Йорам наказав: Запрягайте! Коли запрягли йому колісницю, Ізраїльський цар Йорам, разом з Юдейським царем Ахазією вирушили, – кожен на своїй колісниці. Вони зустрілись з Єгу на земельній ділянці єзреельця Навота.
22 побачивши Єгу Йорам запитав: Єгу, чи з миром ти їдеш? А той відповів: Який може бути мир, коли твоя матір Єзавель підтримує розпусту й примножує чарівництво?
23 Йорам негайно повернув колісницю й махнувши рукою, почав утікати, волаючи до Ахазії: Ахазіє, зрада!
24 Але Єгу взяв у руки свій лук й уразив Йорама межипліч, так що стріла пройшла через його серце, і він повалився у свою колісницю.
25 Після цього Єгу наказав одному зі своїх вельмож Бідкарові: Візьми, та скинь його на ділянку поля єзреельця Навота. Пригадай, як ми з тобою вдвох їхали за його батьком Ахавом, і чули той вирок, який Господь провістив щодо нього:
26 Я вчора бачив кров Навота і кров його синів. Далі таким було провіщення Господа: тому Я відплачу тобі на цій ділянці поля ! Отже, за вироком Господа, зараз же візьми й скинь його на цій ділянці за Господнім словом!
27 Побачивши таке, Юдейський цар Ахазія почав утікати дорогою на Бет-Гаґґан, проте Єгу погнався за ним, волаючи: Убийте і його! Ахазію поранили в його ж колісниці, на підйомі Ґур, що неподалік Ївлеама. Але він ще доїхав до Меґіддо, й там помер.
28 Тоді його вельможі привезли тіло Ахазії на колісниці в Єрусалим і поховали його в гробниці з його батьками в Давидовому Місті.
29 Ахазія зійшов на царський престол в Юдеї на одинадцятому році царювання Йорама, сина Ахава…
Загибель Єзавелі
30 Отже, Єгу прибув у Єзреел. Довідавшись про це, Єзавель підфарбувала свої очі, прикрасила собі голову й виглядала через вікно.
31 А коли Єгу в’їжджав у браму міста, вона гукнула: Чи все гаразд у Зімрі, убивці свого володаря ?
32 А він, повернувшись до того вікна, запитав: Хто там зі мною, покажіться мені?! Тож виглянули до нього два чи три євнухи.
33 А він наказав: Скиньте її! І коли вони її скинули, то її кров бризнула на стіну та коней, а Єгу переїхав через неї.
34 Він увійшов усередину палацу , наївся й напився, після чого наказав: Займіться цією проклятою й поховайте її, адже вона все-таки дочка царя!
35 А коли пішли, щоб її поховати, то не знайшли від неї нічого, крім черепа, ніг і рук.
36 Посланці повернулись і розповіли про це йому. А він сказав: Це і було провіщенням від Господа, яке Він сказав через Свого слугу тішбійця Іллю, проголосивши: На єзреельськім полі пси пожеруть тіло Єзавелі;
37 останки Єзавелі валятимуться на єзреельській ділянці поля, наче гній, так що не можна буде упізнати, що це – Єзавель…