Piąta wizja: Świecznik i dwa drzewa oliwne
1 Powrócił ten anioł, który ze mną rozmawiał, obudził mnie, jak budzi się kogoś ze snu 2 i powiedział do mnie: Co widzisz? Odpowiedziałem: Widzę świecznik cały ze złota, na jego szczycie naczynie podtrzymujące siedem lamp, a każda z nich ma siedem knotów. 3 Obok widzę dwa drzewa oliwne, jedno z prawej strony naczynia, a drugie z lewej. 4 Zapytałem anioła, który rozmawiał ze mną: Co one oznaczają, mój panie? 5 Anioł, który do mnie mówił, powiedział: Czyżbyś nie wiedział, co one oznaczają? Odpowiedziałem: Nie, mój panie! 6 Wówczas oznajmił mi:
Takie jest słowo Pana do Zorobabela:
Nie dzięki sile
i nie dzięki mocy,
lecz dzięki Mojemu duchowi!
– mówi Pan Zastępów.
7 Kim ty jesteś, wysoka góro?
Przed Zorobabelem staniesz się równiną!
On umieści kamień na szczycie
wśród okrzyków:
Jakże piękny! Jakże piękny!
Obietnica dla Zorobabela
8 Słowo Pana zostało skierowane do mnie:
9 Ręce Zorobabela położyły pod ten Dom fundament
i jego ręce go dokończą,
wówczas poznasz,
że Pan Zastępów posłał mnie do was.
10 Choćby kto lekceważył dzień skromnych początków,
to będzie się radował,
gdy zobaczy ołowiany pion w ręku Zorobabela.
Siedem lamp, to oczy Pana, które widzą całą ziemię. 11 Zapytałem go wówczas: Co oznaczają te dwa drzewa oliwne po prawej i po lewej stronie świecznika? 12 Dodałem ponadto: Co oznaczają te dwie gałązki oliwne, które dwiema złotymi rurkami wylewają z siebie złocistą oliwę? 13 On zaś zapytał: Czyżbyś nie wiedział, co one oznaczają? Odpowiedziałem: Nie, mój panie! 14 Wyjaśnił więc: To są dwaj pomazańcy, którzy stoją przed Panem całej ziemi.
1 And the angel that talked with me came again, and waked me, as a man that is wakened out of his sleep, 2 And said unto me, What seest thou? And I said, I have looked, and behold a candlestick all of gold, with a bowl upon the top of it, and his seven lamps thereon, and seven pipes to the seven lamps, which are upon the top thereof: 3 And two olive trees by it, one upon the right side of the bowl, and the other upon the left side thereof. 4 So I answered and spake to the angel that talked with me, saying, What are these, my lord? 5 Then the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord. 6 Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of the LORD unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts. 7 Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying , Grace, grace unto it. 8 Moreover the word of the LORD came unto me, saying, 9 The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto you. 10 For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel with those seven; they are the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth.
11 ¶ Then answered I, and said unto him, What are these two olive trees upon the right side of the candlestick and upon the left side thereof? 12 And I answered again, and said unto him, What be these two olive branches which through the two golden pipes empty the golden oil out of themselves? 13 And he answered me and said, Knowest thou not what these be ? And I said, No, my lord. 14 Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.