Spotkanie
Dziewczęta:
1 Gdzie poszedł twój ukochany,
o najpiękniejsza spośród kobiet?
W którą stronę zwrócił się twój ukochany?
Razem z tobą będziemy go szukać.
Ona:
2 Mój ukochany wszedł do swego ogrodu
na balsamiczne łany,
aby wypasać stada w ogrodach,
aby zbierać lilie.
3 Mój ukochany jest dla mnie, a ja dla niego.
On pasie stada wśród lilii.
Druga pieśń o ukochanej
On:
4 Piękna jesteś, przyjaciółko moja, jak Tirsa,
urodziwa jak Jerozolima,
zachwycająca jak potężna armia.
5 Odwróć swe oczy ode mnie,
gdyż one mnie urzekły.
Twoje włosy są jak stado kóz,
które zstąpiły z Gileadu.
6 Twoje zęby są jak stado ostrzyżonych owiec,
które wyszły z kąpieli.
Każda z nich ma bliźniaczkę
i żadnej nie brakuje.
7 Twoje policzki pod welonem
są jak połówki granatu.
8 Sześćdziesiąt jest królowych,
osiemdziesiąt nałożnic,
i dziewcząt bez liku.
9 Ale jedyna jest moja gołąbka, moja doskonała,
jedyna dla swojej matki,
ulubiona swej rodzicielki.
Ujrzały ją dziewczęta i zwą ją szczęśliwą,
królowe i nałożnice ją uwielbiają.
Zachwyt
On:
10 Kim jest ta, która pojawia się jak jutrzenka,
piękna jak księżyc,
jaśniejąca jak słońce,
zachwycająca jak potężna armia?
11 Zszedłem do ogrodu orzechów,
by przyjrzeć się zieleni nad potokiem,
by patrzeć, czy zakwitł krzew winny,
czy pojawiły się zawiązki granatów.
12 Nie wiem, doprawdy
– w głębi duszy stałem się jak rydwany Amminadiba.
1 Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee. 2 My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies. 3 I am my beloved’s, and my beloved is mine: he feedeth among the lilies.
4 ¶ Thou art beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners. 5 Turn away thine eyes from me, for they have overcome me: thy hair is as a flock of goats that appear from Gilead. 6 Thy teeth are as a flock of sheep which go up from the washing, whereof every one beareth twins, and there is not one barren among them. 7 As a piece of a pomegranate are thy temples within thy locks. 8 There are threescore queens, and fourscore concubines, and virgins without number. 9 My dove, my undefiled is but one; she is the only one of her mother, she is the choice one of her that bare her. The daughters saw her, and blessed her; yea , the queens and the concubines, and they praised her.
10 ¶ Who is she that looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, and terrible as an army with banners?
11 I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded. 12 Or ever I was aware, my soul made me like the chariots of Amminadib. 13 Return, return, O Shulamite; return, return, that we may look upon thee. What will ye see in the Shulamite? As it were the company of two armies.