1 Synu, nie pozbawiaj życia ubogiego,
nie każ czekać oczom proszących.
2 Nie zasmucaj łaknącej duszy,
nie rozdrażniaj człowieka pogrążonego w biedzie.
3 Nie podburzaj rozgniewanego serca,
nie ociągaj się ze wsparciem dla potrzebującego.
4 Nie odpychaj błagającego, który jest w ucisku,
nie odwracaj swojej twarzy od ubogiego.
5 Nie zamykaj oczu na prośbę biednego
i nie dawaj mu powodu, aby cię przeklinał.
6 Kiedy bowiem złorzeczy ci w goryczy swojej duszy,
Ten, który go stworzył, wysłucha jego prośbę.
7 Zabiegaj o przychylność zgromadzenia
i pochylaj głowę przed dostojnikiem.
8 Z uwagą słuchaj biednego,
odpowiadaj mu spokojnie i łagodnie.
9 Wyrwij krzywdzonego z rąk niesprawiedliwych,
w swoich sądach nie bądź małoduszny.
10 Bądź dla sierot jak ojciec,
a dla ich matki jak ten, kto zastępuje męża.
Wtedy staniesz się niczym syn Najwyższego
i On cię pokocha bardziej niż twoja matka.
Mądrość pouczająca
11 Mądrość wywyższyła swoich synów,
wstawia się za tymi, którzy jej szukają.
12 Ten, kto ją kocha, kocha życie,
napełnią się radością ci, którzy szukają jej od rana.
13 Ten, kto ją posiada, odziedziczy chwałę
gdziekolwiek wejdzie, Pan mu pobłogosławi.
14 Ci, którzy jej służą, oddają cześć Świętemu,
Pan kocha tych, którzy ją kochają.
15 Ten, kto jest jej posłuszny, będzie sądził narody,
kto się jej oddaje, zamieszka bezpiecznie.
16 Jeśli jej zaufa, to ją odziedziczy,
jego potomstwo będzie ją posiadać.
17 Najpierw pójdzie z nim krętymi ścieżkami,
sprowadzi na niego strach i trwogę,
będzie go dręczyć swoim wychowaniem,
aż do chwili, gdy zaufa jego duszy
i sprawdzi go według własnych wymagań.
18 Potem znów do niego powróci i go rozweseli,
odkryje mu swoje tajemnice.
19 Jeśliby zbłądził, ona go opuści
i pozwoli mu upaść.
Wstyd i godność
20 Zważ na właściwy czas i chroń się przed złem,
a nie powstydzisz się samego siebie.
21 Jest bowiem wstyd, który sprowadza grzech,
oraz wstyd, który jest chlubą i darem.
22 Nie bądź stronniczy wbrew samemu sobie
i nie wstydź się na swoją zgubę,
23 nie powstrzymuj mowy, kiedy jest potrzebna.
24 W mowie bowiem rozpoznaje się mądrość,
a wychowanie w tym, co wypowie język.
25 Nie zaprzeczaj prawdzie,
a wstydź się raczej braku wychowania.
26 Nie wstydź się wyznawać swoich grzechów
i nie powstrzymuj nurtu rzeki.
27 Nie płaszcz się przed głupim człowiekiem,
nie miej względów dla dostojnika.
28 Aż do śmierci zmagaj się o prawdę,
a Pan Bóg będzie walczył za ciebie.
29 Nie bądź zuchwały w języku,
a ociężały i leniwy w czynach.
30 Nie udawaj lwa we własnym domu,
i nie bądź podejrzliwy wobec swoich sług.
31 Nie wyciągaj ręki do brania
i nie zaciskaj jej przy oddawaniu.
1 My son, defraud not the poor of his living, and make not the needy eyes to wait long.
2 Make not an hungry soul sorrowful; neither provoke a man in his distress.
3 Add not more trouble to an heart that is vexed; and defer not to give to him that is in need.
4 Reject not the supplication of the afflicted; neither turn away thy face from a poor man.
5 Turn not away thine eye from the needy, and give him none occasion to curse thee:
6 For if he curse thee in the bitterness of his soul, his prayer shall be heard of him that made him.
7 Get thyself the love of the congregation, and bow thy head to a great man.
8 Let it not grieve thee to bow down thine ear to the poor, and give him a friendly answer with meekness.
9 Deliver him that suffereth wrong from the hand of the oppressor; and be not fainthearted when thou sittest in judgment.
10 Be as a father unto the fatherless, and instead of an husband unto their mother: so shalt thou be as the son of the most High, and he shall love thee more than thy mother doth.
11 Wisdom exalteth her children, and layeth hold of them that seek her.
12 He that loveth her loveth life; and they that seek to her early shall be filled with joy.
13 He that holdeth her fast shall inherit glory; and wheresoever she entereth, the Lord will bless.
14 They that serve her shall minister to the Holy One: and them that love her the Lord doth love.
15 Whoso giveth ear unto her shall judge the nations: and he that attendeth unto her shall dwell securely.
16 If a man commit himself unto her, he shall inherit her; and his generation shall hold her in possession.
17 For at the first she will walk with him by crooked ways, and bring fear and dread upon him, and torment him with her discipline, until she may trust his soul, and try him by her laws.
18 Then will she return the straight way unto him, and comfort him, and shew him her secrets.
19 But if he go wrong, she will forsake him, and give him over to his own ruin.
20 Observe the opportunity, and beware of evil; and be not ashamed when it concerneth thy soul.
21 For there is a shame that bringeth sin; and there is a shame which is glory and grace.
22 Accept no person against thy soul, and let not the reverence of any man cause thee to fall.
23 And refrain not to speak, when there is occasion to do good, and hide not thy wisdom in her beauty.
24 For by speech wisdom shall be known: and learning by the word of the tongue.
25 In no wise speak against the truth; but be abashed of the error of thine ignorance.
26 Be not ashamed to confess thy sins; and force not the course of the river.
27 Make not thyself an underling to a foolish man; neither accept the person of the mighty.
28 Strive for the truth unto death, and the Lord shall fight for thee.
29 Be not hasty in thy tongue, and in thy deeds slack and remiss.
30 Be not as a lion in thy house, nor frantick among thy servants.
31 Let not thine hand be stretched out to receive, and shut when thou shouldest repay.