Wychowanie
1 Kto kocha swego syna, często zadaje mu razy,
aby mógł się nim cieszyć w swojej starości.
2 Kto karci swego syna, dozna od niego pociechy
i będzie się nim chwalił przed znajomymi.
3 Kto kształci swego syna, wzbudzi u wroga zazdrość,
ale będzie się nim cieszył przed przyjaciółmi.
4 Zmarł jego ojciec, ale jakby wcale nie umarł,
bo zostawił podobnego do siebie.
5 Za życia cieszył się, patrząc na niego,
a kiedy umiera, nie musi się martwić.
6 Pozostawił bowiem wrogom mściciela,
a przyjaciołom wdzięcznego dłużnika.
7 Ten, kto rozpieszcza syna, opatrzy jego rany,
i zadrży na każde jego wołanie.
8 Nieposkromiony koń staje się narowisty,
a samowolny syn staje się zuchwały.
9 Rozpieszczaj dziecko, a przerazi cię,
baw się z nim, a przyprawi ci zmartwień.
10 Nie śmiej się z nim, abyś z nim nie cierpiał
i na koniec nie zgrzytał zębami.
11 Nie dawaj mu władzy za młodu,
12 skrusz jego żebra, dopóki jest dzieckiem,
aby nie stał się uparty i nie zbuntował przeciwko tobie.
13 Wychowuj swego syna i pracuj nad nim,
byś nie zgorszył się z powodu jego nieprzyzwoitości.
Zdrowie
14 Lepszy jest zdrowy i silny biedak
niż bogacz trapiony chorobą ciała.
15 Zdrowie i pomyślność lepsze są od wszelkiego złota,
a krzepkie ciało od niezliczonego bogactwa.
16 Nie ma większego bogactwa nad zdrowie ciałai nie ma większej radości nad radość serca.
17 Lepsza śmierć od życia pełnego goryczy,
wieczny spoczynek od przewlekłej choroby.
18 Podobne do przysmaków rozlanych na zamkniętych ustach
są ofiary z pokarmów składane na grobach.
19 Jaką korzyść ma bożek z ofiar pokarmowych?
Nie może przecież ani ich zjeść, ani powąchać.
Podobnie jest z tym, kto jest doświadczany przez Pana.
20 Patrzy on oczyma i wzdycha,
wzdycha jak eunuch, który obejmuje dziewicę.
21 Nie pogrążaj się w smutku
ani nie zadręczaj się w swoich myślach.
22 Radość serca jest życiem człowieka,
a pogodne usposobienie daje długowieczność.
23 Rozwesel swoją duszę i pociesz serce,
a smutek odrzuć daleko od siebie.
Smutek bowiem wielu już zgubił,
bo nie ma z niego żadnej korzyści.
24 Zawiść i gniew skracają dni życia,
a zmartwienie sprowadza przedwczesną starość.
25 Promienne serce daje dobry apetyt,
zatroszczy się o swoje pożywienie.
1 He that loveth his son causeth him oft to feel the rod, that he may have joy of him in the end.
2 He that chastiseth his son shall have joy in him, and shall rejoice of him among his acquaintance.
3 He that teacheth his son grieveth the enemy: and before his friends he shall rejoice of him.
4 Though his father die, yet he is as though he were not dead: for he hath left one behind him that is like himself.
5 While he lived, he saw and rejoiced in him: and when he died, he was not sorrowful.
6 He left behind him an avenger against his enemies, and one that shall requite kindness to his friends.
7 He that maketh too much of his son shall bind up his wounds; and his bowels will be troubled at every cry.
8 An horse not broken becometh headstrong: and a child left to himself will be wilful.
9 Cocker thy child, and he shall make thee afraid: play with him, and he will bring thee to heaviness.
10 Laugh not with him, lest thou have sorrow with him, and lest thou gnash thy teeth in the end.
11 Give him no liberty in his youth, and wink not at his follies.
12 Bow down his neck while he is young, and beat him on the sides while he is a child, lest he wax stubborn, and be disobedient unto thee, and so bring sorrow to thine heart.
13 Chastise thy son, and hold him to labour, lest his lewd behaviour be an offence unto thee.
14 Better is the poor, being sound and strong of constitution, than a rich man that is afflicted in his body.
15 Health and good estate of body are above all gold, and a strong body above infinite wealth.
16 There is no riches above a sound body, and no joy above the joy of the heart.
17 Death is better than a bitter life or continual sickness.
18 Delicates poured upon a mouth shut up are as messes of meat set upon a grave.
19 What good doeth the offering unto an idol? for neither can it eat nor smell: so is he that is persecuted of the Lord.
20 He seeth with his eyes and groaneth, as an eunuch that embraceth a virgin and sigheth.
21 Give not over thy mind to heaviness, and afflict not thyself in thine own counsel.
22 The gladness of the heart is the life of man, and the joyfulness of a man prolongeth his days.
23 Love thine own soul, and comfort thy heart, remove sorrow far from thee: for sorrow hath killed many, and there is no profit therein.
24 Envy and wrath shorten the life, and carefulness bringeth age before the time.
25 A cheerful and good heart will have a care of his meat and diet.