PSALM 93 [92]
Majestat Stwórcy świata
1 Pan jest królem, odział się w majestat,
Pan przywdział potęgę i nią się przepasał.
Utwierdził ziemię tak,
że się nie zachwieje.
2 Twój tron od dawna utwierdzony,
Ty istniejesz od wieków.
3 Podnoszą rzeki, Panie,
podnoszą rzeki swój głos,
podnoszą rzeki swój szum.
4 Wspanialszy jednak niż odgłosy wód rozległych,
niż potężne fale morskie
jest Pan na wysokości.
5 Twoje świadectwa są godne wiary,
świętość jest ozdobą Twojego domu
po wszystkie czasy, o Panie!
1 The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.
2 Thy throne is established of old: thou art from everlasting.
3 The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
4 The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.
5 Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for ever.