PSALM 45 [44]
Pieśń weselna dla pomazańca Bożego
1 Przewodnikowi chóru. Na melodię „Szoszannim”.
Synów Koracha. Pieśń pouczająca. Pieśń miłosna.
2 Moje serce przepełnia dobre słowo,
opowiem swe czyny królowi.
Niech język mój będzie jak rylec biegłego pisarza.
3 Jesteś najpiękniejszy spośród ludzi,
wdzięk rozlał się na twoich wargach,
więc Bóg pobłogosławił cię na wieki.
4 Bohaterze, przypasz do biodra swój miecz,
swoją chlubę i ozdobę!
5 Niech ci się szczęści,
ruszaj na rydwanie
w imię prawdy i sprawiedliwej łagodności!
Niech twoja prawica dokona wielkich czynów!
6 Twoje strzały są ostre,
narody padają do twoich stóp,
wrogowie króla upadają na duchu.
7 Twój tron, Boże, trwa na wieki,
berło sprawiedliwe jest berłem Twojego królestwa.
8 Ukochałeś sprawiedliwość,
a znienawidziłeś bezprawie,
dlatego Bóg, twój Bóg, namaścił ciebie
olejkiem radości hojniej niż twoich towarzyszy.
9 Twoje szaty pachną mirrą, aloesem i kasją,
w pałacach z kości słoniowej rozweselają cię harfy.
10 Córki królewskie są przed twoim majestatem,
królowa w złocie z Ofiru stoi po twojej prawicy.
11 Słuchaj, córko, spójrz i nadstaw ucha,
zapomnij o twoim ludzie i domu twojego ojca!
12 Król pragnie twego piękna,
bo on jest twoim panem.
Oddaj mu pokłon!
13 Córka Tyru przyjdzie z darami,
najmożniejsi z ludzi ukorzą się przed twoim obliczem.
14 Oto w przepychu córka króla wchodzi do komnaty,
jej suknia złotem tkana.
15 We wzorzystej szacie wiodą ją do króla,
za nią dziewice, jej druhny, prowadzą do ciebie.
16 Wiodą je z radością i weselem,
wprowadzają do królewskiego pałacu.
17 Niech twoi synowie zajmą miejsce twoich przodków,
ustanowisz ich książętami na całej ziemi.
18 Chcę upamiętnić twoje imię we wszystkich pokoleniach,
dlatego ludy będą cię wysławiały po wieki wieków.
To the chief Musician upon Shoshannim, for the sons of Korah, Maschil, A Song of loves.
1 My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.
2 Thou art fairer than the children of men: grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.
3 Gird thy sword upon thy thigh, O most mighty, with thy glory and thy majesty.
4 And in thy majesty ride prosperously because of truth and meekness and righteousness; and thy right hand shall teach thee terrible things.
5 Thine arrows are sharp in the heart of the king’s enemies; whereby the people fall under thee.

6 Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a right sceptre.
7 Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
8 All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.
9 Kings’ daughters were among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir.

10 Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father’s house;
11 So shall the king greatly desire thy beauty: for he is thy Lord; and worship thou him.
12 And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall intreat thy favour.
13 The king’s daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold.
14 She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.
15 With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king’s palace.
16 Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
17 I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.