PSALM 28 [27]
Błaganie i dziękczynienie
1 Dawida.
Do Ciebie wołam, Panie, moja Opoko,
nie odpowiadaj mi milczeniem!
Jeśli jednak mnie zlekceważysz,
stanę się jak ci, którzy zstępują do grobu.
2 Wysłuchaj mojego błagania,
kiedy wołam do Ciebie,
gdy ręce podnoszę
ku najświętszemu miejscu Twej świątyni.
3 Nie zabieraj mnie z bezbożnymi
i tymi, którzy czynią nieprawość,
którzy przyjaźnie rozmawiają z bliźnimi,
a zło mają w sercu.
4 Odpłać im za ich występki
i za złość ich uczynków.
Oddaj im to, na co dziełami rąk zasłużyli,
odpłać im za ich postępowanie!
5 Nie zważali bowiem na czyny Pana
ani na dzieła Jego rąk.
On ich zniszczy i nie odbuduje.
6 Niech Pan będzie błogosławiony,
bo wysłuchał mojego błagania.
7 Pan jest moją mocą i tarczą,
Jemu zaufało moje serce.
Doznałem pomocy i ucieszyło się me serce
– będę więc wysławiał Go moją pieśnią.
8 Pan jest naszą siłą
i twierdzą zbawienia swego pomazańca.
9 Zbaw swój lud,
błogosław swemu dziedzictwu,
bądź ich pasterzem i opiekunem na wieki!
A Psalm of David.
1 Unto thee will I cry, O LORD my rock; be not silent to me: lest, if thou be silent to me, I become like them that go down into the pit.
2 Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, when I lift up my hands toward thy holy oracle.
3 Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, which speak peace to their neighbours, but mischief is in their hearts.
4 Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.
5 Because they regard not the works of the LORD, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up.

6 Blessed be the LORD, because he hath heard the voice of my supplications.
7 The LORD is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him.
8 The LORD is their strength, and he is the saving strength of his anointed.
9 Save thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and lift them up for ever.