PSALM 140 [139]
Przeciw podstępnym wrogom
1 Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida.
2 Wybaw mnie, Panie, od złego człowieka,
strzeż mnie przed gwałtownikiem,
3 przed tymi, którzy obmyślają zło w sercu swoim,
każdego dnia wzniecają spory!
4 Języki mają ostre jak węże
i usta pełne jadu jak żmije.
5 Strzeż mnie, Panie, przed bezbożnym,
uchroń mnie przed gwałtownikiem,
przed tymi, którzy chcą mnie powalić!
6 Pyszni zastawili na mnie sidła,
rozciągnęli sznury i sieci,
zastawili na mnie pułapki przy drodze.
7 Wołam do Pana: Ty jesteś moim Bogiem,
usłysz, o Panie, krzyk mojego błagania!
8 Boże, mój Panie, mocy mojego zbawienia,
Ty osłaniasz moją głowę w dniu bitwy.
9 Nie spełniaj, Panie, pragnień bezbożnego,
nie daj się ziścić jego złym zamiarom,
by się nie wywyższał!
10 Niech głowy tych, którzy mnie oblegają,
pogrąży nieprawość ich warg.
11 Niech spadną na nich rozżarzone węgle,
niech zostaną strąceni w przepaść,
by nie mogli się podnieść.
12 Oszczerca nie ostoi się w kraju,
a gwałtownika dopadną nieszczęścia.
13 Wiem, że Pan odda sprawiedliwość ubogiemu,
słuszność biedakom.
14 Tylko sprawiedliwi będą wysławiać Twoje imię,
a prawi zamieszkają przed Twoim obliczem.
To the chief Musician, A Psalm of David.
1 Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;
2 Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.
3 They have sharpened their tongues like a serpent; adders’ poison is under their lips. Selah.
4 Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.
5 The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.
6 I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
7 O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.

8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.
9 As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
10 Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.
11 Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him .
12 I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.
13 Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.