PSALM 103 [102]
Błogosław, duszo moja, Pana
1 Dawida.
Błogosław, duszo moja, Pana,
i wszystko co jest we mnie – Jego święte imię!
2 Błogosław, duszo moja, Pana,
i nie zapominaj o wszystkich Jego dobrodziejstwach!
3 On odpuszcza wszystkie twoje winy
i leczy wszelkie choroby.
4 On ratuje twoje życie od śmierci,
wieńczy cię łaską i miłosierdziem.
5 On napełnia twoje życie dobrem
i odnawia twoją młodość jak orła.
6 Pan wymierza sprawiedliwość
i broni praw wszystkich uciśnionych.
7 Objawił Mojżeszowi swoje drogi,
a synom Izraela swoje dzieła.
8 Pan jest miłosierny i łaskawy,
nieskory do gniewu i pełen łaski.
9 Nie prowadzi sporu bez końca
i nie gniewa się wiecznie.
10 Nie postępuje z nami według naszych grzechów
i nie odpłaca według naszej winy.
11 Jak bowiem niebiosa górują nad ziemią,
tak wielka jest Jego łaska dla tych, którzy się Go boją.
12 Jak daleko jest wschód od zachodu,
tak oddalił od nas nasze winy.
13 Jak ojciec lituje się nad swoimi dziećmi,
takPan lituje się nad tymi, którzy się Go boją.
14 Wie przecież, z czego powstaliśmy,
pamięta, że jesteśmy prochem.
15 Dni człowieka są jak trawa,
kwitnie on jak kwiat polny.
16 Ledwie wiatr powieje na niego
– już go nie ma,
nawet ślad po nim nie zostaje.
17 Łaska Pana jednak trwa na wieki
dla tych, którzy się Go boją,
a Jego sprawiedliwość dla dzieci ich dzieci,
18 dla tych, którzy strzegą Jego przymierza
i pamiętają, by wypełniać Jego przykazania.
19 Pan utwierdził swój tron na niebiosach,
Jego panowanie ogarnia wszystko.
20 Błogosławcie Pana, Jego aniołowie,
potężni siłą, spełniający Jego rozkazy,
posłuszni Jego słowom.
21 Błogosławcie Pana, wszystkie Jego zastępy,
słudzy wypełniający Jego wolę.
22 Błogosławcie Pana, wszystkie Jego dzieła,
w każdym miejscu Jego panowania.
Błogosław, duszo moja, Pana!
A Psalm of David.
1 Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
2 Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
3 Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;
4 Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
5 Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle’s.

6 The LORD executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.
7 He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.
8 The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
9 He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.
10 He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.
11 For as the heaven is high above the earth, so great is his mercy toward them that fear him.
12 As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.
13 Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him.
14 For he knoweth our frame; he remembereth that we are dust.
15 As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.
16 For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
17 But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children’s children;
18 To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.

19 The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all.
20 Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word.
21 Bless ye the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure.
22 Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.