Bóg prawdziwy i fałszywi bogowie
1 Bel się ugiął, Nebo się chyli.
Ich bożki obnoszone na grzbiecie zwierząt i bydła jucznego,
są teraz jako brzemię nałożone na zmęczone zwierzeta.
2 Pochylają się i uginają razem.
nie mogą uchronić brzemienia,
one same poszły w niewolę.
3 Posłuchajcie Mnie, domu Jakuba,
i cała reszto domu Izraela,
których dźwigałem w łonie matki,
których nosiłem od poczęcia!
4 Aż do waszej starości się nie zmienię,
aż do wieku sędziwego będę was dźwigać.
Ja was uczyniłem i Ja będę nosić,
Ja będę dźwigać i ratować.
5 Z kim Mnie porównacie i do kogo upodobnicie?
Z kim Mnie zestawicie, byśmy byli podobni?
6 Ci, którzy wyciągają złoto z sakiewki
i ważą srebro na wadze,
opłacają złotnika, aby wykonał bożka,
którego czczą i oddają mu pokłony.
7 Obnoszą go na ramionach, dźwigają,
potem umieszczają go na podstawie
i stoi, nie mogąc oddalić się ze swego miejsca.
Wzywają go, lecz nie odpowiada,
nie wybawia ich z ucisku.
Bliskie wybawienie
8 Pamiętajcie o tym i się zawstydźcie,
weźcie to sobie do serca, buntownicy!
9 Wspomnijcie rzeczy dawne, odwieczne,
bo Ja jestem Bogiem i nie ma innego,
jestem Bogiem i nie ma nikogo jak Ja!
10 Od początku zapowiadam przyszłość,
od dawna to, co się jeszcze nie stało.
Mówię: Mój plan się spełni,
spełnię każdą swoją wolę.
11 Wzywam drapieżnego ptaka ze wschodu,
człowieka według Mojego zamysłu, z dalekiego kraju.
Tak powiedziałem, tak też to sprawię,
zamierzyłem i rzeczywiście tego dokonam.
12 Posłuchajcie Mnie, wy, opornego serca,
dalecy od sprawiedliwości!
13 Przybliżam Moją sprawiedliwość,
jest już niedaleko,
Moje zbawienie się nie opóźni!
Udzielę Syjonowi zbawienia,
Izraelowi Mojej chwały.
1 Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaden; they are a burden to the weary beast . 2 They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.
3 ¶ Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne by me from the belly, which are carried from the womb: 4 And even to your old age I am he; and even to hoar hairs will I carry you: I have made, and I will bear; even I will carry, and will deliver you .
5 ¶ To whom will ye liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like? 6 They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yea, they worship. 7 They bear him upon the shoulder, they carry him, and set him in his place, and he standeth; from his place shall he not remove: yea, one shall cry unto him, yet can he not answer, nor save him out of his trouble. 8 Remember this, and shew yourselves men: bring it again to mind, O ye transgressors. 9 Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me, 10 Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure: 11 Calling a ravenous bird from the east, the man that executeth my counsel from a far country: yea, I have spoken it , I will also bring it to pass; I have purposed it , I will also do it.
12 ¶ Hearken unto me, ye stouthearted, that are far from righteousness: 13 I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not tarry: and I will place salvation in Zion for Israel my glory.