Potępienie Izraela
1 Do swoich ust przyłóż róg!
Bądź jak orzeł nad domem Pana!
przekroczyli bowiem Moje przymierze
i sprzeniewierzyli się Mojemu Prawu jak orzeł.
2 Wołają do Mnie:
Boże mój! My, Izrael, Ciebie znamy!
3 Izrael jednak odrzucił to, co dobre,
dlatego będzie go ścigał nieprzyjaciel.
4 Ustanawiali sobie królów,
lecz beze Mnie,
powoływali książąt,
lecz bez Mojej wiedzy.
Ze srebra i złota uczynili
sobie bożki na własną zgubę.
5 Odrzuć swojego cielca, Samario!
Mój gniew rozpalił się przeciwko nim
– jak długo jeszcze
nie będą niewinni?
6 Z pewnością z Izraela
pochodzi cielec Samarii,
zrobił go rzemieślnik,
i dlatego nie jest on bogiem,
bo rozpadnie się w kawałki.
7 Ponieważ sieją wiatr,
zbiorą burzę;
kłosy bez ziarna nie dadzą mąki,
a choćby nawet dały,
to pożrą ją obcy.
8 To Izrael zostanie pożarty!
Będą teraz wśród narodów
jak naczynie, którego nikt nie potrzebuje.
9 Udali się do Asyrii,
jak samotny, dziki osioł:
Efraim wynajął sobie kochanków.
10 Wynajęli ich także wśród innych narodów.
Teraz ich zgromadzę
i wkrótce będą się uginać pod ciężarem króla książąt.
11 Ponieważ Efraim pomnaża ołtarze, by grzeszyć,
stały się one dla niego ołtarzami prowadzącymi do grzechu.
12 Przekazałem mu na piśmie wiele Moich praw,
ale oni uznali je za coś obcego.
13 Z ofiar Mi darowanych,
składają w ofierze mięso i je jedzą.
Pan nie ma w nich upodobania,
będzie pamiętał ich winy
i ukarze ich za grzechy:
powrócą do Egiptu!
14 Izrael zapomniał o swoim Stwórcy
i zbudował pałace,
Juda zaś wzniósł liczne miasta obronne.
Ześlę jednak ogień na jego miasta
i pochłonie jego twierdze!
1 Set the trumpet to thy mouth. He shall come as an eagle against the house of the LORD, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law. 2 Israel shall cry unto me, My God, we know thee. 3 Israel hath cast off the thing that is good: the enemy shall pursue him. 4 They have set up kings, but not by me: they have made princes, and I knew it not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off.
5 ¶ Thy calf, O Samaria, hath cast thee off; mine anger is kindled against them: how long will it be ere they attain to innocency? 6 For from Israel was it also: the workman made it; therefore it is not God: but the calf of Samaria shall be broken in pieces. 7 For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk: the bud shall yield no meal: if so be it yield, the strangers shall swallow it up.
8 Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein is no pleasure. 9 For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers. 10 Yea, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king of princes. 11 Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be unto him to sin. 12 I have written to him the great things of my law, but they were counted as a strange thing. 13 They sacrifice flesh for the sacrifices of mine offerings, and eat it; but the LORD accepteth them not; now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt. 14 For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multiplied fenced cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.