Wieża Babel
1 Cała ziemia używała wtedy jednego języka i takich samych słów. 2 Gdy ludzie, wędrując ze wschodu, znaleźli równinę w ziemi Szinear, wówczas tam zamieszkali. 3 Mówili do siebie nawzajem: Chodźcie, zróbmy cegły i wypalmy je w ogniu. A gdy już mieli cegły zamiast kamienia i smołę zamiast zaprawy murarskiej, 4 powiedzieli: Chodźmy, zbudujmy sobie miasto i wieżę, której szczyt sięgnie nieba. W ten sposób zdobędziemy sławę i nie rozproszymy się po całej ziemi. 5 A Pan zstąpił, aby zobaczyć to miasto i wieżę, które ludzie budowali. 6 I powiedziałPan: Oni są jednym ludem i wszyscy mówią jednym językiem, i dlatego zaczęli budować. Odtąd nie będzie dla nich nic niemożliwego, jeśli cokolwiek zechcą zrobić. 7 Zstąpmy więc tam i pomieszajmy im języki, żeby nie mogli się wzajemnie porozumieć. 8 W ten sposób Pan rozproszył ich stamtąd po całej ziemi i porzucili budowę miasta. 9 Dlatego nazwano je Babel, gdyż tam Pan pomieszał mowę całej ziemi i stamtąd rozproszył ich Pan po całej ziemi.
Potomkowie Sema
10 Oto potomkowie Sema: Sem miał sto lat, gdy został ojcem Arpachszada, w dwa lata po potopie. 11 Po urodzeniu się Arpachszada Sem żył pięćset lat i spłodził synów i córki. 12 Arpachszad miał trzydzieści pięć lat, gdy został ojcem Szelacha. 13 Po urodzeniu się Szelacha żył Arpachszad czterysta trzy lata i spłodził synów i córki. 14 Szelach miał trzydzieści lat, gdy został ojcem Ebera. 15 Po urodzeniu się Ebera żył Szelach czterysta trzy lata i spłodził synów i córki. 16 Eber miał trzydzieści cztery lata, gdy został ojcem Pelega. 17 Po urodzeniu się Pelega żył Eber czterysta trzydzieści lat i spłodził synów i córki. 18 Peleg miał trzydzieści lat, gdy został ojcem Reu. 19 Po urodzeniu się Reu żył Peleg dwieście dziewięć lat i spłodził synów i córki. 20 Reu miał trzydzieści dwa lata, gdy został ojcem Seruga. 21 Po urodzeniu się Seruga żył Reu dwieście siedem lat i spłodził synów i córki. 22 Serug miał trzydzieści lat, gdy został ojcem Nachora. 23 A po urodzeniu się Nachora żył Serug dwieście lat i spłodził synów i córki. 24 Nachor miał dwadzieścia dziewięć lat, gdy został ojcem Teracha. 25 Po urodzeniu się Teracha żył Nachor sto dziewiętnaście lat i spłodził synów i córki. 26 Terach miał siedemdziesiąt lat, gdy został ojcem Abrama, Nachora i Harana.
27 Oto potomkowie Teracha: Terach był ojcem Abrama, Nachora i Harana, Haran zaś był ojcem Lota. 28 Haran zmarł jeszcze za życia Teracha, swego ojca, w swoim rodzinnym kraju, w Ur Chaldejskim. 29 Abram i Nachor wzięli sobie żony. Żona Abrama miała na imię Saraj, a żona Nachora – Milka. Była ona córką Harana, który był ojcem Milki i Jiski. 30 Saraj była bezpłodna i nie miała dzieci. 31 Terach wziął Abrama, swego syna, i Lota, syna Harana, swego wnuka, i Saraj, swoją synową, żonę Abrama, swego syna, i wyszedł z nimi z Ur Chaldejskiego, aby udać się do ziemi kananejskiej. A gdy przyszli do Charanu, tam zamieszkali. 32 Terach żył dwieście pięć lat i zmarł w Charanie.
1 And the whole earth was of one language, and of one speech. 2 And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there. 3 And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter. 4 And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
5 And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded. 6 And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do. 7 Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another’s speech. 8 So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city. 9 Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
10 ¶ These are the generations of Shem: Shem was an hundred years old, and begat Arphaxad two years after the flood: 11 And Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years, and begat sons and daughters. 12 And Arphaxad lived five and thirty years, and begat Salah: 13 And Arphaxad lived after he begat Salah four hundred and three years, and begat sons and daughters. 14 And Salah lived thirty years, and begat Eber: 15 And Salah lived after he begat Eber four hundred and three years, and begat sons and daughters. 16 And Eber lived four and thirty years, and begat Peleg: 17 And Eber lived after he begat Peleg four hundred and thirty years, and begat sons and daughters. 18 And Peleg lived thirty years, and begat Reu: 19 And Peleg lived after he begat Reu two hundred and nine years, and begat sons and daughters. 20 And Reu lived two and thirty years, and begat Serug: 21 And Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters. 22 And Serug lived thirty years, and begat Nahor: 23 And Serug lived after he begat Nahor two hundred years, and begat sons and daughters. 24 And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah: 25 And Nahor lived after he begat Terah an hundred and nineteen years, and begat sons and daughters. 26 And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.
27 ¶ Now these are the generations of Terah: Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot. 28 And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees. 29 And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram’s wife was Sarai; and the name of Nahor’s wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah. 30 But Sarai was barren; she had no child. 31 And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son’s son, and Sarai his daughter in law, his son Abram’s wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there. 32 And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran.