Ostatnie przemówienie Samuela
1 Samuel oznajmił całemu Izraelowi: Wysłuchałem was we wszystkim, o co mnie prosiliście, i ustanowiłem nad wami króla. 2 Teraz więc król wam przewodzi, a ja zestarzałem się i posiwiałem. Moi synowie także są z wami. To ja jednak przewodziłem wam od swojej młodości aż do dziś. 3 Oto jestem. Złóżcie świadectwo przeciw mnie przed Panem i Jego pomazańcem. Komu zabrałem wołu? Komu zabrałem osła? Komu gwałt zadałem? Kogo uciskałem? Albo z czyjej ręki wziąłem podarunek, aby przymknąć oczy na jego postępowanie? Wszystko wam zwrócę.
4 Na to odpowiedzieli: Nie zadawałeś nam gwałtu ani nas nie uciskałeś i z niczyjej ręki niczego nie wziąłeś. 5 Wtedy powiedział do nich: Pan jest świadkiem i świadkiem jest dzisiaj Jego pomazaniec, że nic nie znaleźliście w moim ręku. A oni odpowiedzieli: On jest świadkiem. 6 Samuel ponownie powiedział do ludu: Ten Pan, który ustanowił Mojżesza i Aarona, i który wyprowadził waszych ojców z ziemi egipskiej. 7 Stańcie więc teraz, a ja będę powoływał się przed Panem na wszystkie zbawcze dzieła, których dokonał względem was i waszych ojców. 8 Kiedy Jakub przyszedł do Egiptu, wówczas wasi ojcowie wołali do Pana, a Pan posłał Mojżesza i Aarona, aby wyprowadzili waszych ojców z Egiptu i osiedlili ich na tym miejscu. 9 Ci jednak zapomnieli o Panu, swoim Bogu. Wtedy On wydał ich w ręce Sisery, wodza wojsk Chasoru, w ręce Filistynów i w ręce króla Moabu, którzy przeciw nim walczyli. 10 Wołali więc do Pana: Zgrzeszyliśmy, ponieważ opuściliśmy Pana i służyliśmy baalom i asztartom. Ale teraz wybaw nas z ręki naszych wrogów, a Tobie będziemy służyli. 11 Wówczas Pan posłał Jerubbaala, Bedana, Jeftego i Samuela, i wybawił was z ręki okolicznych wrogów. I mieszkaliście bezpiecznie. 12 Potem jednak widząc, że Nachasz, król Ammonitów, wyruszył przeciw wam, powiedzieliście mi: Nie! Król będzie nad nami panował! A przecież Pan, wasz Bóg, jest waszym królem. 13 Teraz więc macie króla, którego wybraliście i o którego prosiliście. Pan właśnie ustanowił nad wami króla. 14 Jeżeli będziecie się bać Pana, służyć Mu i słuchać Jego głosu, i nie będziecie sprzeciwiać się rozkazom Pana ani wy, ani wasz król, który nad wami panuje, to będziecie chodzić za Panem, waszym Bogiem. 15 Ale jeżeli nie będziecie słuchać głosu Pana i będziecie sprzeciwiać się rozkazom Pana, to ręka Pana zwróci się przeciw wam, tak jak była przeciw waszym ojcom. 16 Bądźcie więc gotowi, zobaczcie tę wielką rzecz, którą Pan czyni na waszych oczach! 17 Czy to nie dziś są zbiory pszenicy? Ja będę jednak wzywał Pana, a spuści grzmoty i deszcz. Wtedy poznacie i zobaczycie, że żądając dla siebie króla, popełniliście w oczach Pana wielkie zło.
18 Samuel zatem wołał głośno do Pana, a Pan tego dnia zesłał grzmoty i deszcz. Cały lud bardzo zląkł się Pana i Samuela. 19 Cały lud prosił więc Samuela: Módl się za swoimi sługami do Pana, twego Boga, abyśmy nie umarli, gdyż dodaliśmy do wszystkich naszych grzechów to zło, że żądaliśmy dla siebie króla.
20 Samuel odpowiedział ludowi: Nie bójcie się! Choć popełniliście całe to zło, to nie odwracajcie się od Pana, lecz służcie Panu z całego serca 21 i nie odstępujcie od Niego, abyście nie szli za nicością i za tymi, którzy nie pomagają ani nie ratują, gdyż są nicością. 22 Pan bowiem nie porzuci swojego ludu przez wzgląd na swe wielkie Imię, ponieważ Pan postanowił, że uczyni was swoim ludem. 23 Ja również jestem daleki od tego, aby zgrzeszyć przeciw Panu i zaniechać modlitwy za was. Będę was uczył drogi dobrej i prawej. 24 Tylko bójcie się Pana i służcie Mu wiernie z całego serca. Zobaczcie, jak wielkich rzeczy dla was dokonał. 25 Jeżeli jednak będziecie źle postępować, to zginiecie, zarówno wy, jak i wasz król.
1 And Samuel said unto all Israel, Behold, I have hearkened unto your voice in all that ye said unto me, and have made a king over you. 2 And now, behold, the king walketh before you: and I am old and grayheaded; and, behold, my sons are with you: and I have walked before you from my childhood unto this day. 3 Behold, here I am: witness against me before the LORD, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I received any bribe to blind mine eyes therewith? and I will restore it you. 4 And they said, Thou hast not defrauded us, nor oppressed us, neither hast thou taken ought of any man’s hand. 5 And he said unto them, The LORD is witness against you, and his anointed is witness this day, that ye have not found ought in my hand. And they answered, He is witness.
6 ¶ And Samuel said unto the people, It is the LORD that advanced Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt. 7 Now therefore stand still, that I may reason with you before the LORD of all the righteous acts of the LORD, which he did to you and to your fathers. 8 When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, which brought forth your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place. 9 And when they forgat the LORD their God, he sold them into the hand of Sisera, captain of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fought against them. 10 And they cried unto the LORD, and said, We have sinned, because we have forsaken the LORD, and have served Baalim and Ashtaroth: but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee. 11 And the LORD sent Jerubbaal, and Bedan, and Jephthah, and Samuel, and delivered you out of the hand of your enemies on every side, and ye dwelled safe. 12 And when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said unto me, Nay; but a king shall reign over us: when the LORD your God was your king. 13 Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have desired! and, behold, the LORD hath set a king over you. 14 If ye will fear the LORD, and serve him, and obey his voice, and not rebel against the commandment of the LORD, then shall both ye and also the king that reigneth over you continue following the LORD your God: 15 But if ye will not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, as it was against your fathers.
16 ¶ Now therefore stand and see this great thing, which the LORD will do before your eyes. 17 Is it not wheat harvest to day? I will call unto the LORD, and he shall send thunder and rain; that ye may perceive and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of the LORD, in asking you a king. 18 So Samuel called unto the LORD; and the LORD sent thunder and rain that day: and all the people greatly feared the LORD and Samuel. 19 And all the people said unto Samuel, Pray for thy servants unto the LORD thy God, that we die not: for we have added unto all our sins this evil, to ask us a king.
20 ¶ And Samuel said unto the people, Fear not: ye have done all this wickedness: yet turn not aside from following the LORD, but serve the LORD with all your heart; 21 And turn ye not aside: for then should ye go after vain things , which cannot profit nor deliver; for they are vain. 22 For the LORD will not forsake his people for his great name’s sake: because it hath pleased the LORD to make you his people. 23 Moreover as for me, God forbid that I should sin against the LORD in ceasing to pray for you: but I will teach you the good and the right way: 24 Only fear the LORD, and serve him in truth with all your heart: for consider how great things he hath done for you. 25 But if ye shall still do wickedly, ye shall be consumed, both ye and your king.