Pożyczki
1 Ten, kto jest miłosierny, pożycza bliźniemu,
a podając mu rękę, przestrzega przykazań.
2 Pożycz bliźniemu, kiedy jest w potrzebie,
oddaj mu także należność we właściwym czasie.
3 Dotrzymaj słowa i dochowaj mu wierności,
a zawsze znajdziesz to, czego potrzebujesz.
4 Wielu uznaje pożyczkę za coś znalezionego,
dlatego przysparzają kłopotów tym, którzy im pomogli.
5 Taki ktoś, dopóki nie otrzyma, całuje ręce bliźniego, o jego dobrach mówi pokornym głosem,a gdy trzeba oddać, wydłuża termin,mnoży wymówki i skarży się na czas niedogodny.
6 Jeżeli może, przyniesie zaledwie połowę,
a i to należy uznać za coś znalezionego.
Jeśli zaś nie – pozbawi wierzyciela majątku
i niepotrzebnie zrobi z niego wroga.
Odpłaci mu przekleństwami i obelgami
i zamiast chwały okryje go hańbą.
7 Wielu bowiem odmówiło – nie przez złośliwość,
lecz z obawy, by niepotrzebnie nie stracić.
Miłosierdzie
8 Mimo wszystko bądź pobłażliwy dla pokornego,
nie zwlekaj z czynieniem dobra.
9 Z uwagi na przykazanie pomóż ubogiemu,
a mając na względzie jego braki, nie odsyłaj go z niczym.
10 Lepiej strać srebro z powodu brata i przyjaciela,
niż by miało zaśniedzieć, zmarnować się pod kamieniem.
11 Zarządzaj swoimi dobrami według przykazań Najwyższego,
przyniesie ci to większą korzyść niż wszelkie złoto.
12 W swoich spichlerzach gromadź miłosierdzie,
a uwolni cię ono od wszelkiej udręki.
13 Lepiej niż potężna tarcza czy ciężka włócznia,
posłuży ci w walce z twoim wrogiem.
Poręczenie
14 Dobry człowiek poręcza za bliźniego,
a bezwstydny szybko go opuszcza.
15 Nie zapomnij o przysłudze poręczyciela,
bo za ciebie zastawił siebie samego.
16 Grzesznik zniweczy dobra poręczyciela,
a niewdzięczny obmyśla jak opuścić wybawcę.
17 Poręczenie zgubiło wielu uczciwych,
wstrząsnęło nimi niczym fala morska.
18 Wysiedliło ludzi zamożnych,
tak że błąkali się wśród obcych narodów.
19 Grzesznik, który narzuca się z poręczeniem
i zabiega o korzyści, poddany zostanie osądowi.
20 Pomóż bliźniemu stosownie do swoich możliwości,
lecz uważaj, byś sam się nie zrujnował.
Ciężkie życie na obczyźnie
21 Najpotrzebniejsze w życiu są: woda, chleb i ubranie,
a także dom, który osłania nagość.
22 Lepiej jest żyć ubogo pod mizernym dachem
niż ucztować wystawnie u obcych.
23 Bądź zadowolony zarówno z rzeczy małych, jak i wielkich,
a nie usłyszysz obelg od swego otoczenia.
24 Przykro jest przenosić się z domu do domu,
a tam, gdzie zamieszkasz jako obcy, ust nie otworzysz.
25 Będziesz gościć i dawać pić niewdzięcznym
i jeszcze usłyszysz gorzkie słowa:
26 Podejdź, przybyszu, nakryj do stołu
i jeśli masz coś w ręku, daj mi to do zjedzenia!
27 Odejdź, przybyszu, jest ktoś ważniejszy,
odwiedził mnie brat i potrzebuję mieszkania!
28 Ciężkie są dla człowieka rozsądnego
obelgi wierzyciela i wypominanie mieszkania.
Loans and Repayment
1 Be kind enough to lend to your neighbor when he needs help. You are keeping the Lord's commands if you help him. 2 If he needs something, lend it to him. And when you are in debt, pay it back as soon as you can. 3 If you meet your obligations, you will always be able to borrow what you need. 4 Many people treat a loan as something they found and can keep, causing embarrassment to those who helped them. 5 Some people will speak politely, bow, and scrape until they get the loan they want, but when the time comes to pay it back, they'll put it off, say that it's inconvenient, and make a lot of worthless excuses. 6 If the lender insists on being paid, he can count himself lucky to get back half. If he doesn't insist, the borrower has robbed him and made an unnecessary enemy. All the lender will get from him are curses, insults, and disrespect, but never any gratitude.
7 Many people refuse to lend at all, not because they are stingy, but because they don't want to be cheated if they can avoid it.
Generosity
8 Nevertheless, be understanding with those who are poor. Don't keep them waiting for your generosity. 9 The Lord has commanded us to help the poor; don't refuse them the help they need. 10 It is better to lose your money by helping a relative or a friend than to lose it by letting it rust away under a rock somewhere. 11 Use your wealth as the Most High has commanded; this will do you more good than keeping your money for yourself. 12 Count among your treasures the fact that you give to the poor. It will save you from all kinds of trouble 13 and will be a better defense against your enemies than the strongest shield or stoutest spear.
Guaranteeing Debts
14 A good man is willing to guarantee his neighbor's debts. Only someone who has lost all sense of decency would refuse to do so. 15 If someone does this favor for you, don't forget it; he has risked his good name for you. 16 There are some ungrateful sinners who abandon those who stand behind them, and they cause them loss of property. 17 Guaranteeing loans has ruined many prosperous people and caused them unsettling storms of trouble. 18 Influential people have lost their homes over it and have had to go wandering in foreign countries. 19 A sinner who hopes to make a profit by guaranteeing a loan is going to find himself involved in lawsuits. 20 So help your neighbor as much as you can, but protect yourself against the dangers involved.
Home and Hospitality
21 The necessities of life are water, food, clothing, and a home where you can have privacy. 22 It is better to be poor and live under your own crude roof than to enjoy lavish banquets in other people's homes. 23 Be happy with what you have, even if it isn't very much, and don't listen to anyone who would insult your home and family. 24 Going from house to house is a miserable way to live. Anywhere you go, you don't dare speak. 25 You welcome the guests and pour the drinks, and nobody thanks you. Instead, people humiliate you by saying things like: 26 “Stranger! Come here and set the table! I want to eat what you've got there! Give it here! 27 Go away, stranger! I've got an important guest! My brother is coming to visit, and I need the room!”
28 Being denied hospitality or having a moneylender hound you—these are hard things for any sensitive person to endure.