PSALM 26 [25]
Wołanie o Bożą sprawiedliwość
1 Dawida.
Osądź mnie, Panie, bo żyję nienagannie.
Ufam Panu i się nie zachwieję.
2 Doświadcz mnie, Panie, wystaw mnie na próbę,
przeniknij moje nerki i serce.
3 Twoją łaskę mam bowiem na względzie
i postępuję według Twojej prawdy.
4 Nie przesiaduję z fałszywymi ludźmi
i z nieszczerymi się nie zadaję.
5 Nienawidzę zgromadzeń złoczyńców
i nie zasiadam z bezbożnymi.
6 Umywam swoje ręce na znak niewinności
i obchodzę Twój ołtarz, Panie,
7 aby głośno obwieszczać chwałę
i opowiadać wszystkie Twoje cuda.
8 Panie, miłuję dom, w którym mieszkasz,
i miejsce, w którym przebywa Twoja chwała.
9 Nie zabieraj mojej duszy z grzesznikami
a mego życia z mordercami,
10 których ręce splamione są zbrodnią,
a prawice zbrukane przekupstwem.
11 Ja żyję nienagannie,
wybaw mnie i zmiłuj się nade mną!
12 Moje nogi stoją na równej drodze,
będę Cię, Panie, błogosławił na zgromadzeniach.
The Prayer of a Good Person
1 Declare me innocent, O Lord,
because I do what is right
and trust you completely.
2 Examine me and test me, Lord;
judge my desires and thoughts.
3 Your constant love is my guide;
your faithfulness always leads me.

4 I do not keep company with worthless people;
I have nothing to do with hypocrites.
5 I hate the company of the evil
and avoid the wicked.

6 Lord, I wash my hands to show that I am innocent
and march in worship around your altar.
7 I sing a hymn of thanksgiving
and tell of all your wonderful deeds.

8 I love the house where you live, O Lord,
the place where your glory dwells.
9 Do not destroy me with the sinners;
spare me from the fate of murderers—
10 those who do evil all the time
and are always ready to take bribes.

11 As for me, I do what is right;
be merciful to me and save me!

12 I am safe from all dangers;
in the assembly of his people I praise the Lord.