Miłość Boga do swojego ludu
1 Gdy Izrael był chłopcem, pokochałem go
i z Egiptu wezwałem Mojego syna.
2 Im bardziej ich wzywano,
tym bardziej się oddalali,
składali ofiary baalom
i posągom palili kadzidła.
3 A Ja przecież uczyłem chodzić Efraima,
brałem go na swoje ramiona
– oni jednak nie poznali, że chciałem ich uleczyć.
4 Przyciągałem ich więzami ludzkimi, więzami miłości.
Byłem dla nich jak ten, który zdejmuje z nich jarzmo,
nachylałem się nad nimi,
by ich nakarmić.
5 Izrael nie powróci do ziemi egipskiej,
ale Asyria będzie jego królem,
bo nie chcieli powrócić do Mnie.
6 Miecz będzie szalał w jego miastach,
zniszczy jego zabezpieczenia
i pochłonie mieszkańców z powodu ich zamiarów.
7 Mój lud coraz bardziej odstępuje ode Mnie;
chociaż wzywają go ku Najwyższemu,
to nikt Go nie wywyższa.
8 Co mam z tobą zrobić, Efraimie?
Czy mam cię wydać, Izraelu?
Czy mam z tobą postąpić jak z Admą,
czy mam potraktować cię jak Seboim?
Moje serce zadrżało,
ogarnęło mnie współczucie.
9 Nie wybuchnę srogim gniewem,
nie wygubię ponownie Efraima,
bo Ja jestem Bogiem,
a nie człowiekiem.
Pośród ciebie jestem Święty
i nie wkroczę do miasta.
10 Pójdą za Panem,
który zaryczy jak lew.
A gdy On zaryczy,
wtedy zadrżą Jego synowie z zachodu,
11 zadrżą jak ptaki z Egiptu
i jak gołębie z ziemi asyryjskiej.
Wówczas pozwolę im zamieszkać w ich domach
– wyrocznia Pana!
God's Love for His Rebellious People
1 The Lord says,
“When Israel was a child, I loved him
and called him out of Egypt as my son.
2 But the more I called to him,
the more he turned away from me.
My people sacrificed to Baal;
they burned incense to idols.
3 Yet I was the one who taught Israel to walk.
I took my people up in my arms,
but they did not acknowledge that I took care of them.
4 I drew them to me with affection and love.
I picked them up and held them to my cheek;
I bent down to them and fed them.

5 “They refuse to return to me, and so they must return to Egypt, and Assyria will rule them. 6 War will sweep through their cities and break down the city gates. It will destroy my people because they do what they themselves think best. 7 They insist on turning away from me. They will cry out because of the yoke that is on them, but no one will lift it from them.

8 “How can I give you up, Israel?
How can I abandon you?
Could I ever destroy you as I did Admah,
or treat you as I did Zeboiim?
My heart will not let me do it!
My love for you is too strong.
9 I will not punish you in my anger;
I will not destroy Israel again.
For I am God and not a mere human being.
I, the Holy One, am with you.
I will not come to you in anger.

10 “My people will follow me when I roar like a lion at their enemies. They will hurry to me from the west. 11 They will come from Egypt, as swiftly as birds, and from Assyria, like doves. I will bring them to their homes again. I, the Lord, have spoken.”
Israel and Judah Are Condemned
12 The Lord says, “The people of Israel have surrounded me with lies and deceit, and the people of Judah are still rebelling against me, the faithful and holy God.