WIELKOŚĆ MARDOCHEUSZA
1 Król nałożył podatek na swoje królestwo, na lądzie i na morzu. 2 Jego potęga i męstwo, a także bogactwo i chwała jego królestwa zostały opisane na pamiątkę w księdze królów perskich i medyjskich. 3 Mardocheusz zaś był drugim po królu Artakserksesie. Był kimś wielkim w królestwie, otoczony szacunkiem Żydów. Kochano go i opowiadano w całym narodzie o jego postępowaniu.
Wyjaśnienie snu Mardocheusza
3a Wtedy Mardocheusz powiedział: Przez Boga to się stało. 3b Przypominam sobie bowiem senne widzenie, które miałem o tych sprawach. Żadna z tych spraw nie została pominięta: 3c małe źródło, które stało się rzeką, potem było światło i słońce, i wielka ilość wody. Rzeką tą jest Estera, którą poślubił król i uczynił królową. 3d Dwa smoki – to ja i Haman. 3e Narodami zaś są ci, którzy zgromadzili się, aby zgładzić Żydów. 3f A mój naród, to Izrael, który wołał do Boga i został ocalony. Pan ocalił swój lud i Pan uwolnił nas ze wszystkich tych nieszczęść. Bóg uczynił wielkie znaki i cuda, jakie nie wydarzyły się wśród narodów. 3g W tym celu ustanowił dwa losy: jeden ludowi Boga, a drugi wszystkim narodom. 3h Oba te losy przyszły na godzinę i w odpowiedniej porze, i na dzień sądu, przed Bogiem i wśród wszystkich narodów. 3i Bóg zaś wspomniał na swój lud i oddał sprawiedliwość swemu dziedzictwu. 3k Dla nich te dni miesiąca Adar, czternasty i piętnasty tego miesiąca, będą dniami zgromadzenia, radości i wesela przed Bogiem przez pokolenia na wieki pośród Jego ludu Izraela.
Nota o przekładzie
3l W czwartym roku panowania Ptolemeusza i Kleopatry, Dozyteusz, który uważał się za kapłana i lewitę, oraz jego syn Ptolemeusz, przynieśli ten list, dotyczący Frurai, który, jak mówili, jest prawdziwy. Przetłumaczył go Lizymach, syn Ptolemeusza, pochodzący z Jeruzalem.
The Greatness of Xerxes and Mordecai
1 King Xerxes imposed taxes on the people of the coastal regions of his empire as well as on those of the interior. 2 His power and virtue, as well as the wealth and splendor of his empire, are recorded in the official records of the kings of Persia and Media. 3 Mordecai was second in rank only to King Xerxes himself. He was a great man in the empire and was honored by his fellow Jews. He was greatly loved, for he sought the welfare of his people.
F
Mordecai Remembers His Dream
4 Then Mordecai said, “God has caused all these things to happen! 5 And I am reminded of the dream I had about all of this. Every detail of the dream has come true: 6 the small spring that became a river, the dawn that turned into sunlight, and the abundance of water. The river is Esther, whom the king married and made his queen. 7 The two dragons represent Haman and me. 8 The nations are all those who have gathered together to destroy the Jews. 9 My nation is Israel, which cried out to God for help and was saved. The Lord saved his people! He rescued us from all these evils and performed great miracles and wonders that have never happened among other nations. 10 That is because God prepared one destiny for his own people and another for all other nations. 11 Then came the day and the hour when these two destinies were to be decided; the time had come for God to make a decision about the nations. 12 God remembered his chosen people and gave the verdict in their favor. 13 So each year for all time to come God's people will gather together in his presence on the fourteenth and fifteenth of the month of Adar, and celebrate with joy and happiness.”
Postscript
14 During the fourth year of the reign of Ptolemy and Cleopatra, a man named Dositheus, who claimed to be a levitical priest, brought the preceding letter about the Purim festival. He was accompanied by his son Ptolemy, and they declared that the letter was genuine and that it had been translated by Lysimachus, son of Ptolemy, a member of a Jerusalem family.